Translation of "miles off the" in Italian


How to use "miles off the" in sentences:

The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey.
Ciò doveva avvenire a Kheros che, pur senza valore strategico, era a poche miglia dalla costa turca.
An aircraft carrier will pick us up ten miles off the coast.
Una portaerei ci aspetta a 15 km al largo della costa.
We're now in position 12 miles off the coast.
Siamo in posizione a 20 km dalla costa.
Within 500 miles off the coast, we'll have only two minutes' warning.
Se arriva a 500 miglia dalla costa avremo meno di due minuti di preavviso.
It says that 3 weeks before he was killed, Mr. Wombosi told police that a man came onto his yacht, five miles off the coast of Marseilles and tried to kill him.
Che tre settimane prima di essere ucciso Wombosi aveva detto alla polizia... che un uomo era salito sul suo yacht, ad otto km dalla costa di Marsiglia, e aveva cercato di ucciderlo.
She says the boat she took off from is 80 miles off the coast and if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
Dice che è decollata da una nave a 120 km da qui e che, se riesce a trovare il modo di contattarla, ci salveranno.
The boat she took off from is 80 miles off the coast and that if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
La nave dalla quale è decollata è a 150 km e se riuscisse a mettersi in contatto, saremo salvi.
200 miles off the Nova Scotia mainland.
A trecento chilometri dalla costa della Nuova Scozia.
That's 20 miles off the highway.
E' a piu' di 30 chilometri dall'autostrada.
You're 17 miles off the coast of Virginia.
Sei a 30 chilometri al largo della costa della Virginia.
As long as we stay more than 40 miles off the coast, we'll stay dead.
Finché rimaniamo a più di 40 miglia dalla costa, resteremo morti.
He's got an armed camp ten miles off the grid.
Ha un... Un campo militarizzato nascosto a dieci chilometri.
Sir, we're 50 miles off the coast of Europe and still no contact with French Naval Command.
Signore, siamo a 80 chilometri dalla costa europea e ancora nessun contatto con il comando navale francese.
I'm guessing we're about three miles off the coast of Huntington.
Credo che ci troviamo a circa cinque chilometri - dalla costa di Huntington.
The USS Niagara was conducting a routine training exercise some 200 miles off the coast of Maryland-- that's when fire broke out in the ship's galley.
La USS Niagara stava conducendo un' esercizitazione di routine a circa 200 miglia dalle coste del Maryland-- quando e' scoppiato un incendio nella cambusa della nave.
He was found adrift 80 miles off the coast of Delaware in a dinghy owned by Henry Jenkins.
E' stato trovato alla deriva a 130 km dalla costa del Delaware in un dinghy di un certo Henry Jenkins.
Male MUTO was spotted 30 miles off the Farallon Islands.
Il MUTO maschio avvistato a trenta miglia dalle isole Farallon.
The satellite is being recovered five miles off the coast of Santa Monica.
Il satellite e' stato recuperato a otto chilometri dalla costa di Santa Monica.
Coast Guard found three more bodies just like this two miles off the coast, same scenario.
La Guardia Costiera ha trovato altri tre corpi così. Due miglia più in là, sulla costa.
Lost at sea about a hundred miles off the coast of Tanzania, which was a couple hundred miles off its charted course.
Persa in mare all'incirca cento miglia fuori le coste della Tanzania, che sono all'incirca duecento miglia fuori dalla sua rotta prevista.
Halfway is 600 miles off the coast of Japan.
Meta' strada sarebbe 1000 km al largo delle coste del Giappone.
The Soviet Union continued its recent series of military exercises conducting a bomb test today in the Bering Sea just 1500 miles off the southern coast of Alaska.
L'Unione Sovietica continua le sue esercitazioni militari e oggi ha condotto un test nucleare nel Mare di Bering a soli 2400 km dalle coste meridionali dell'Alaska.
We shot him down 500 miles off the Carolina coast.
Lo abbiamo abbattuto a 800 km. dalla costa della Carolina.
About a week ago, one of our recon flights spotted a salvage boat adrift about eight miles off the coast of Virginia.
Circa una settimana fa, un nostro volo di ricognizione ha individuato una scialuppa alla deriva circa otto miglia dalle coste della Virginia.
We're two miles off the last signal.
Stiamo due miglia fuori dall'ultimo segnale.
Coast Guard approached three miles off the coast of Florida.
La Guardia Costiera... si e' avvicinata loro a 3 miglia dalla costa della Florida.
Target is 400 miles off the Northeast coast... and is now in range.
Il bersaglio è a 400 miglia dalla costa nordest... ed è vasto.
A picture taken last night about seven miles off the coast.
Una foto scattata ieri sera a circa sette miglia dalla costa.
That's 100 miles off the coast of Palau, in the middle of the South Pacific.
Cento miglia al largo delle Palau, in mezzo all'Oceano Pacifico.
Even when it feels as if our feet are a million miles off the ground.
Anche quando sembra che i tuoi piedi siano ad un milione di miglia dalla terra.
There might be a massive oil spill 50 miles off the coast of Louisiana.
Potrebbe esserci un'enorme perdita di petrolio a largo delle coste della Louisiana.
It's been just five days since the Colorado fired one of its 18 trident missiles, detonating it 200 miles off the coast of our nation's capital, where tensions remain high.
Sono passati solo cinque giorni da quando la Colorado ha lanciato uno dei suoi 18 missili Trident che e' esploso a 300 Km dalla costa della nostra capitale, dove la tensione rimane alta.
Travel 240 miles off the coast of Costa Rica in the heart of the Pacific Ocean to the incredible Cocos Island – described by legendary explorer Jacques Cousteau as “the most beautiful island in the world”.
Viaggia 535 km al largo della Costa Rica nel cuore dell’oceano Pacifico facendo rotta sull’incredibile Isola del Cocco, che il leggendario esploratore Jacques Cousteau definì “l’isola più bella del mondo”.
One day in 1819, 3, 000 miles off the coast of Chile, in one of the most remote regions of the Pacific Ocean, 20 American sailors watched their ship flood with seawater.
In un giorno del 1819, 4800 chilometri al largo delle coste cilene in una delle regioni più sperdute di tutto l'oceano Pacifico, 20 marinai americani assistono all'affondamento della loro nave.
(Aquatic noises) So this video was taken at Aquarius undersea laboratory four miles off the coast of Key Largo, about 60 feet below the surface.
(Rumori d'acqua) Questo video è stato girato nel laboratorio sottomarino Aquarius che si trova a 6, 4 km dalla costa di Key Largo, circa 18 metri sotto la superfice.
And since then, we've taken 7.9 million miles off the roads and we've taken 1.4 thousand metric tons of CO2 out of the air.
Da allora, abbiamo tolto 7.9 milioni di miglia dalla strada e 1.4 mila tonnellate di CO2 dall'aria.
We were about 100 miles off the coast of Russia: 50-foot seas, big waves, green water coming over the wheelhouse, right?
Siamo a circa 160 km al largo dalle coste della Russia un mare profondo 15 metri, onde notevoli, acqua verde che raggiunge la sala timone, ok?
We found our first Blue Zone about 125 miles off the coast of Italy, on the island of Sardinia.
Abbiamo trovato la prima zona blu a circa 125 miglia dalla costa italiana, nell'isola della Sardegna.
1.8446979522705s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?